การอุทธรณ์การหักคะแนน ของเอฟเวอร์ตัน
การอุทธรณ์การหักคะแนน ของเอฟเวอร์ตันคำถามสำคัญได้รับคำตอบเมื่อสโมสรในพรีเมียร์ลีกรอผลการแข่งขันเอฟเวอร์ตันถูกหัก 10 คะแนนเมื่อวันที่ 17 พฤศจิกายนเนื่องจากละเมิดกฎการทำกำไรและความยั่งยืนของพรีเมียร์ลีก PSR สโมสรยื่นอุทธรณ์คำตัดสินและมีการพิจารณาคดีสามวันตั้งแต่วันที่ 31 มกราคมเจมีคาร์ราเกอร์เชื่อเอฟเวอร์ตันควรได้แต้มคืนบ้างการพิจารณาอุทธรณ์ของเอฟเวอร์ตันเกิดขึ้นแล้วแต่เราจะทราบผลเมื่อใดสกายสปอร์ตสตอบคำถามสำคัญเรื่องการหักคะแนนสโมสร 10 แต้มเอฟเวอร์ตันถูกหัก 10 คะแนน
โดยมีผลทันทีในเดือนพฤศจิกายนจากการละเมิดกฎผลกำไรและความยั่งยืนของพรีเมียร์ลีกการตัดคะแนนถือเป็นครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์พรีเมียร์ลีกและทำให้ทีมของฌอนไดช์ตกชั้นสู่โซนตกชั้นกฎของลีกบอกว่าในรอบสามปีสโมสรต้องไม่เสียเงินมากกว่า 105 ล้านปอนด์คณะกรรมการอิสระระบุว่าการคำนวณ PSR ของเอฟเวอร์ตันในช่วงเวลาที่เกี่ยวข้องส่งผลให้ขาดทุน 124.5 ล้านปอนด์ตามรายงานของพรีเมียร์ลีกเอฟเวอร์ตันยอมรับในระหว่างการพิจารณาคดีเป็นเวลาห้าวันว่าพวกเขาละเมิดกฎเอฟเวอร์ตันมีเวลา 14 วันในการอุทธรณ์คำตัดสินดังกล่าว
รายงาน การอุทธรณ์การหักคะแนน ของเอฟเวอร์ตัน
เอฟเวอร์ตันกล่าวว่าพวกเขาตกใจและผิดหวังจากคำตัดสินและยื่นอุทธรณ์การหักคะแนนในเดือนธันวาคมทั้งความรุนแรงและความเข้มงวดของการลงโทษที่กำหนดนั้นไม่ยุติธรรมหรือสะท้อนหลักฐานที่ส่งมาสโมสรกล่าวการอุทธรณ์ของสโมสร ซึ่งนำโดยลอเรนซ์ราบิโนวิทซ์เคซี ได้รับการพิจารณาภายในสามวันนับจากวันที่ 31 มกราคมโดยคณะกรรมการอุทธรณ์อิสระสามคน ซึ่งรวมถึงบุคคลกลุ่มอื่นจากคณะกรรมการชุดเดิมการตัดสินใจขั้นสุดท้ายคาดว่าจะประกาศภายในกลางเดือนกุมภาพันธ์และจะมาถึงเร็วๆนี้เอฟเวอร์ตันแย้งอย่างหนักว่ามีสถานการณ์บรรเทาที่ชัดเจน
สำหรับการละเมิดและสถานการณ์เหล่านั้นส่วนใหญ่อยู่นอกเหนือการควบคุมของสโมสรการสูญเสียเงินสนับสนุนเนื่องจากการคว่ำบาตรอันเป็นผลมาจากสงครามยูเครนและการเปลี่ยนแปลงวิธีคำนวณการจ่ายดอกเบี้ยสำหรับสนามใหม่ของสโมสรทั้งหมดนี้เป็นส่วนหนึ่งของการป้องกันของสโมสรคณะกรรมาธิการจะพิจารณาข้อโต้แย้งของเอฟเวอร์ตันที่ว่าการพิจารณาคดีครั้งแรกไม่ได้ให้ความสำคัญเพียงพอต่อสถานการณ์ที่บรรเทาลงแม้ว่าส่วนสำคัญอีกประการหนึ่งของคดีเอฟเวอร์ตันจะมุ่งเน้นไปที่ลักษณะการลงโทษที่ไม่สมส่วนตามที่คณะกรรมการชุดเดิมมอบให้
เครดิต. club877
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *